Glossaire
Ce glossaire a été établi à partir de plusieurs sources citées ci-dessous.
Cependant, les sources étant principalement en langue anglaise, nous n'avons pas nécessairement fait une traduction littérale de l'anglais au français. Nous n'avons pas non plus toujours repris les termes utilisés dans les ouvrages francophones quand la sémantique employée dans les autres contextes ne nous paraissait pas adaptée.
Sources
Bhatia, Rajiv, Lili Farhang, Jonathan Heller, Murray Lee, Marla Orestein, Maxwell Richardson and Aaron Wernham ». 2040. « Minimum Elements and Practice Standards for Health Impact Assessment. Version3. September 2014.
Kemm, John. 2013. Health Impact Assessment Past Achievement, Current Understanding, and Future Progress. Oxford: Oxford University Press
Lock, Karen. 2000. « Health Impact Assessment ». BMJ 320 (7246): 1395‑98. doi:10.1136/bmj.320.7246.1395
Mindell, J, E Ison, and M Joffe. 2003. « A glossary for health impact assessment. » Journal of Epidemiology and Community Health no. 57 (9):647-651. doi: 10.1136/jech.57.9.647.
Spécial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Tout
P |
---|
ParticipationLa participation, selon le consensus de Göteborg, évoque l'implication active de toutes les parties prenantes dans le processus de mise en oeuvre de l'EIS. | ||
Parties prenantesCe sont les personnes qui sont intéressées, préoccupées, concernées par le projet ou la politique qui fait l'objet de l'EIS et l'EIS elle-même. | |
École des hautes études en santé publique (EHESP)
|